I have been dining at the glib café too frequently. I have been listening to too many bitter, angry, paper-hearted ones, locked in their own glare. I am turning from the table of TV dinners of MSNBC, CNN, and POX News – that alphabet soup of garish headlines, cynicism, blame, and eternally breaking bad news.
Instead, I am taking in the words of scripture. Poet and scholar, David Rosenberg exposes anew the dive of imposters, held captive in their own minds. His translation of Psalm 1 feeds me with the truth of the word of the infinite.
Psalm 1
Happy the one
stepping lightly over
the hearts of menand out of the way
of mind-locked reality
the masks of sincerityhe steps from his place at the glib café
to find himself in the word
of the infiniteembracing it
in his mind
with his heartparting his lips for it
lightly
day into nighttransported like a tree
to a riverbank
sweet with fruit in timehis heart unselfish
whatever he does
ripenswhile bitter men turn dry
blowing in the wind like yesterday’s paperunable to stand in the gathering
lightthey fall
faded masks
in love’s spotlightburning hearts of paper
unhappily
locked in their own glarebut my Lord opens
his loving one
to breathe embracing air



AMEN!
I love this – and what a beautiful translation. Thank you!
Great reading your blogg post
Thank you, Markus